Перевод "a a diamond" на русский

English
Русский
0 / 30
diamondромб бриллиант алмаз
Произношение a a diamond (э э дайемонд) :
ɐ ɐ dˈaɪəmənd

э э дайемонд транскрипция – 31 результат перевода

Imagine the problems they have in the jungle without refrigeration.
If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind.
Ice is civilization.
Представьте, какие проблемы у них в джунглях без охлаждения.
Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень.
Лед это цивилизация.
Скопировать
I thought that's queen, match the king.
A diamond and a club?
Don't be so smart, anyone can make a little simple mistake.
Я просто думал, что это дама, а не король.
Бубновый и трефовый?
Хватит придираться, каждый может малость напутать.
Скопировать
Try Borazon.
It's a lot harder than diamond.
Can you get hold of a Borazon drill?
Попробуйте боразон.
Он намного прочнее алмаза.
Сможете достать боразоновое сверло?
Скопировать
What is this?
A marquise diamond.
A marquise-shaped diamond.
Что это?
Бриллиант-маркиза.
Бриллиант, ограненный под маркизу.
Скопировать
A marquise diamond.
A marquise-shaped diamond.
This?
Бриллиант-маркиза.
Бриллиант, ограненный под маркизу.
А это?
Скопировать
Are you mad?
It's a yellow diamond of the first quality.
You'll have to go a long way to see one like it.
Ты что, сошла с ума?
Это - первоклассный желтый бриллиант.
Тебе придется долго ждать, чтобы получить такой же.
Скопировать
I practically stole it!
A solid diamond ring!
Oh, George.
Почти задаром!
Кольцо с настоящим бриллиантом!
Джордж!
Скопировать
I could find no work anymore.
A friend told me I could make money at diamond mines in Rhodesia so I came here to get in a boat but
It wasn't his fault.
Больше я найти работу не смог.
Один друг сказал мне, что я мог бы делать деньги на алмазных рудниках в Родезии... Хм поэтому я приехал сюда, чтобы сесть на корабль... но я остался.
Это была не его вина.
Скопировать
Who stole them? The Cat and the Fox!
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
His name's Gepetto, and he's a poor joiner.
И кто же ограбил тебя?
Кот и Лиса! Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
Кто твой папа? он бедный плотник.
Скопировать
Look at my suit. Europe!
The ring finger of my hand is adorned with a diamond!
Well, what are your attainments?
Европа, класс "А".
Безымянный палец моей руки унизан перстнем. Четыре карата.
А Вы что? Все в сыновьях?
Скопировать
A rascal!
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons.
If you don't believe me...
Большого подлеца!
Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами.
приходите к нам домой.
Скопировать
It looks so bare.
A diamond is worth me. little Pinky looks so bare!
See here, that's enough.
Милый мой...
Мой мизинчик выглядит таким голым без бриллианта!
Тебя заботят только твои руки!
Скопировать
They're pedaling.
Because Charly's gonna to get me an Alfa Romeo, a diamond necklace, and a bouquet of violets.
Oh yes!
Они ездят на велосипедах.
Жижи, Вы счастливы?
О, да!
Скопировать
For this, you gave him 1,600 roubles?
- Look, this is a diamond. - I know. - Two little baguettes.
- This is insane.
- За это вы отдали 1600 рублей?
- Это бриллиант с двумя багетами...
Это безрассудно.
Скопировать
Maybe you'd like to meet them.
Caped crusaders are going to help us auction a diamond to raise money for our botanical gardens.
Just a few mammals doing what we can for the world's plants.
Вы с ними встретитесь.
Эти крестоносцы помогут нам провести аукцион средства от продажи алмаза отдадут ботаническим садам.
Даже млекопитающие помогают беззащитным растениям.
Скопировать
The Empress simply won't allow it.
Now, Sophie, my bright diamond, surely you can think of some way to arrange a brief interview with the
I refuse to budge until an answer occurs to you.
- Императрица и слышать не хочет.
Софи, умница, золотце, ну неужели ты не придумаешь, как к ней попасть?
Ну придумай что-нибудь.
Скопировать
The D.A. made his two pair, but he knows they're no good.
Judge Kaplan was trying to squeeze out a diamond flush, but he came up short, and Mr.
So, like I said, the Dean's bet is $20.
о еисаццекеас евеи дуо феуцаяиа.
о дийастгс йапкам дем лпояесе ма йамеи вяыла ле та йаяо тоу. о й. еисем екпифеи ма йеядисеи ле тис мталес тоу.
опыс еипа, о пяутамгс помтаяеи 20 докаяиа.
Скопировать
Relax.
He assured me it's a one-of-a-kind, flawless diamond.
-That's a fake.
Расслабься.
Он уверил меня, что это - неповторимый, безупречный алмаз.
- Это подделка.
Скопировать
I'll spend $1,000 if I have to, that's all, $2,000.
$2,000 for a diamond?
-Hey, I know another guy--
Я выделю 1000 долларов, если у меня будет, это все, 2000.
2000 долларов за бриллиант?
- Эй, я знаю одного парня...
Скопировать
-You threw it out?
-I didn't know that it was a $15,000 diamond.
I thought it was just a piece of junk.
- Ты выбросил его?
- Я не знал, что это бриллиант за 15.000.
Я думал, что это барахло.
Скопировать
He blew up a meeting of the National Rifle Association saying... and I quote, "They represented the basest negativity of the white race".
He wrote a book in prison called Reflections In A Diamond Eye.
New York Times called it "A wake-up call for the black community".
Oн взopвaл coвeт члeнoв Haциoнaльнoй accoциaции вoopyжeния co cлoвaми: "Oни пpeдcтaвляют coбoй вce xyдшee в бeлoй pace".
B тюpьмe oн нaпиcaл книгу "Oтpaжeния в бpиллиaнтoвoм глaзy".
"Hью-Йopк Taймc" нaзвaлa ee "Пpизывoм к чepнoкoжeмy cooбщecтвy".
Скопировать
Studio flats?
Will our love become a diamond in the rust?
I want The world to stop, I know it must
Однокомнатные?
Неужели ...нашей любви суждено рассыпаться в прах?
Мне хотелось бы, ...чтобы жизнь остановилась.
Скопировать
The wrong attitude again?
Will our love become a diamond in the rust?
I want The world to stop, I know it must
Я опять что-то не то сказал?
Неужели ...нашей любви суждено рассыпаться в прах?
Мне хотелось бы, ...чтобы жизнь остановилась.
Скопировать
But don't you know what a troglodyte is?
"Yeah, it's like a diamond"
A troglodyte is like a caveman
Но неужели ты не знаешь, кто такой троглодит?
Наверное, что-то типа бриллианта.
Нет! Троглодит - это пещерный человек.
Скопировать
Listen here, Mrs. Horowitz, I triple check everything I show you.
Thas a perfectly sound diamond in a perfectly sound ring.
Mm-hmm. Is perfectly sound.
Послушайте, миссис Горовиц, я трижды проверяю всё, что показываю Вам!
Это безупречный бриллиант и безупречное кольцо!
М-да, безукоризненный...
Скопировать
- See this diamond?
- It's not a diamond.
Would you like another drink? - Yeah.
- Видишь этот бриллиант? - Да?
- Это не бриллиант.
Хочешь ещё выпить?
Скопировать
I would like to see my drawing.
Louis XVI wore a fabulous stone, the Blue Diamond of the Crown, which disappeared in 1792.
About that time old Louis lost everything, from the neck up.
Я бы хотела посмотреть картину, где я изображена.
Людовик XVI носил легендарный камень, впоследствии названный "Голубой Бриллиант Короны"
который исчез в 1972 году, в то самое время, когда Людовик потерял все, вместе с разумом.
Скопировать
About that time old Louis lost everything, from the neck up.
The theory goes that the Crown Diamond was chopped, too.
Today it'd be worth more than the Hope Diamond.
который исчез в 1972 году, в то самое время, когда Людовик потерял все, вместе с разумом.
Теория гласит, что камень тоже пострадал и был разрезан в форме сердца и назван Сердце Океана
Сегодня он может стоить больше, чем Бриллиант Надежды.
Скопировать
A sapphire?
A diamond. A very rare diamond.
Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this.
- Это что, сапфир?
Бриллиант, очень редкий бриллиант.
Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек...
Скопировать
Hey, you for real?
I'm asking you to middle a diamond for me here.
- All I want from my end is $8,000.
Ты серьезно?
Я прошу помочь продать кольцо.
- Мне нужно всего восемь тысяч.
Скопировать
- One of you has got to be wrong.
That's a Tiffany fucking diamond.
Left, that is my wife's fucking diamond ring.
- Один из вас неправ.
Это кольцо от Тиффани.
Это бриллиант моей жены, твою мать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a a diamond (э э дайемонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a a diamond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э э дайемонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение